Перевод игры
|
|
Fantom | Дата: Суббота, 11.12.2010, 20:09 | Сообщение # 31 |
Скелет
Группа: Живые
Сообщений: 1
Статус: Offline
| толком игру заценить не успел, предметов этих не видал - но думаю очевидное "импровизированное копье / дубина" наверняка и является правильным и да, спасибо кэп)
Сообщение отредактировал Fantom - Суббота, 11.12.2010, 20:10 |
|
| |
Whisper | Дата: Суббота, 11.12.2010, 22:02 | Сообщение # 32 |
Зомби
Группа: Живые
Сообщений: 22
Статус: Offline
| Кроче говоря я перевёл всё что смог, и пару картинок изменил для прикола (выход и метро). Проверил немного поиграв (быстро убили в парке ) всё работает. SEnsor-big куда заливать? Осталось перевести опции игры, менюшки, разные ATK и DMG (а надо ли?). Так же не нашёл перевода оружейных боеприпасов (ligth pistol ammo пишет мне). В опциях создания персонажа кое что, а так же описание скиллов. Короче дофига всего ещё.
|
|
| |
FILIN | Дата: Суббота, 11.12.2010, 22:28 | Сообщение # 33 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Виспер создал тему где описан синтаксис scv файла Залей архив с переведёнными файлами на любой обменник и дай ссылку SEnsor-big, Импровизированная булова и импрвизированное копьё (т.е. из подручных предметов)
|
|
| |
Whisper | Дата: Суббота, 11.12.2010, 22:48 | Сообщение # 34 |
Зомби
Группа: Живые
Сообщений: 22
Статус: Offline
| Вот нашел какой-то файлообменник побыстрому загрузил. http://www.getzilla.net/files/398246/data.rar.html Смотрите, пользуйьтесь.
|
|
| |
Rhadamanthus | Дата: Суббота, 11.12.2010, 22:48 | Сообщение # 35 |
Скелет
Группа: Выжившие
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Quote (FILIN) Импровизированная булова и импрвизированное копьё Не звучит, лучше самодельные.
|
|
| |
Whisper | Дата: Суббота, 11.12.2010, 22:50 | Сообщение # 36 |
Зомби
Группа: Живые
Сообщений: 22
Статус: Offline
| Согласен с Rhadamanthus. Я так же и переводил, но можно и слово "импровизированное" кое-где использовать, что-бы слова не повторялись.
|
|
| |
Rhadamanthus | Дата: Суббота, 11.12.2010, 22:55 | Сообщение # 37 |
Скелет
Группа: Выжившие
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Перевел основной мануал(где все-все объясняют) на 15% где-то. Quote (Whisper) Осталось перевести опции игры, менюшки, разные ATK и DMG (а надо ли?). Так же не нашёл перевода оружейных боеприпасов (ligth pistol ammo пишет мне). В опциях создания персонажа кое что, а так же описание скиллов. Короче дофига всего ещё. Патроны, менюшки, мануал, сообщения в самой игре и прочее, как я понял зашиты в самом движке. Пока не будет открытых исходников, это придется оставить на английском языке.
|
|
| |
FILIN | Дата: Суббота, 11.12.2010, 23:24 | Сообщение # 38 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| К сожалению да Я вот думаю написать разрабам мб, согласятся, проэкт то не комерческий. Можно конечно дезасемблировать игру и проанализировав код преписать функции вывода текста под русский язык, но эт как то муторно да и проэкт развивается Да кстати первожу щас чейнж лог альфы 6 Залил первый перевод открытых файлов игры
|
|
| |
SEnsor-big | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 10:23 | Сообщение # 39 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Quote (Rhadamanthus) самодельные. Я перевёл "ручные". Всё, что можно перевести, я перевёл. Относится к файлам .csv Могу выложить. Оцените
Убить всех человечков
|
|
| |
SEnsor-big | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 10:23 | Сообщение # 40 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Вот только скажите, что такое Bows
Убить всех человечков
|
|
| |
Rhadamanthus | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 14:26 | Сообщение # 41 |
Скелет
Группа: Выжившие
Сообщений: 5
Статус: Offline
| SEnsor-big, Луки(в смысле оружия)
|
|
| |
SEnsor-big | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 14:28 | Сообщение # 42 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Rhadamanthus, это класс такой Bows
Убить всех человечков
|
|
| |
Whisper | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 15:16 | Сообщение # 43 |
Зомби
Группа: Живые
Сообщений: 22
Статус: Offline
| SEnsor-big, Bows это точно луки. Вопрос в другом, почему разработчики сделали такой скилл. Пока что (в 6 альфа версии) есть только один тип луков, это охотничий. Есть предположение что в полной версии намериваются сделать множество разных луков в том числе и самодельные. У игры огромные возможности, разработчиков не ограничивает ни движок ни графика, и если в 6 альфе такие огромные изменения то представить не могу что будет в полной версии. Кстати как мой перевод 5 альфы, не\понравился кому-нибудь? Я понимаю что он уже устарел , но всё же интересно ваше мнение. Добавлено (12.12.2010, 15:16) --------------------------------------------- Ещё забыл спросить. Кто перевёл мануал на русский? Просто если кинуть мануал в папку D:\Documents and Settings\***\Мои документы\Rogue Survivor\alpha 6\Docs то в игре мануал будет на русском. Попробуйте должно получиться. Ещё в документах есть файлы опций но как их перевести я не знаю.
|
|
| |
viktor | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 16:27 | Сообщение # 44 |
Скелет
Группа: Всевидящие
Сообщений: 14
Статус: Offline
| народ ! а будет перевод обучения ? =)
|
|
| |
Whisper | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 16:35 | Сообщение # 45 |
Зомби
Группа: Живые
Сообщений: 22
Статус: Offline
| viktor, Впринципе можно прочитать мануал (если конечно его уже перевели), там написано гораздо больше чем в подсказках. А подсказки советую вообще отключить.
|
|
| |