Письмо к создателю игры
|
|
FILIN | Дата: Четверг, 16.12.2010, 10:31 | Сообщение # 1 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Я говорю от лица нашего сообщества любителей вашей игры. Нам она очень понравилась, и мы решили перевести её на русский язык для русскоязычной части населения (многие, к сожалению, не знают английского и им было бы тяжело понимать, что происходить на экране), но, к сожалению, столкнулись с такой проблемой, что большинство текстов вшито в саму игру. Поэтому переведя весь открытый текст, мы задались вопросом как нам быть с остальной частью игры. Ответом стало это письмо. Мы бы хотели, что бы вы выслали тексты игры (не код, а именно игровой текст), для его перевода и дальнейшей компиляции русской сборки игры. Так же надеемся, что вам понравится эта идея, и вы будете в дальнейшем сотрудничать с нами по поводу перевода и адаптации игры для русскоязычного населения. Перевод: HI Roguedjack, I speak on behalf of our community of fans of your game. It very much was pleasant to us, and we have decided to translate it into Russian for a Russian-speaking part of the population (many, unfortunately, don't know English and to it they would be hard to understand what to occur on the screen), but, unfortunately, have faced such problem that the majority of texts remains in the game. Therefore having translated all clear text, we have asked a question as to us to be with other part of game. This letter became the answer. We would like that you would send game texts (not a code, namely the game text), for its transfer and the further compilation of Russian assemblage of game. As we hope that you will like this idea, and you will cooperate further with us - translate and adaptation of game for the Russian-speaking population. Yours faithfully FILIN our site: http://roguesurvivor.clan.su/ our forum: http://roguesurvivor.clan.su/forum
|
|
| |
FILIN | Дата: Четверг, 16.12.2010, 22:54 | Сообщение # 2 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Ответ: Hi. I will probably add the ability to mod of all the game text in a future version. What you are asking is basically doing this, and this is quite a lot of work. In the meantime please bear with the English text. I know it can be frustating, I'm not a native English speaker either Перевод: Привет. Я, вероятно, добавлю способность к модификации всего текста игры в будущих версиях. То, что Вы спрашиваете, в основном делает это, и это - довольно большая работа. Тем временем, пожалуйста, терпите английский текст. Я знаю, что это может растраивать, я также не знаю английского языка
|
|
| |
MadMax | Дата: Пятница, 17.12.2010, 00:12 | Сообщение # 3 |
Зомби
Группа: Всевидящие
Сообщений: 21
Статус: Offline
| Филин браво,респект и уважуха))), реально молочина. Слушай а разрабы что не американцы?
|
|
| |
FILIN | Дата: Пятница, 17.12.2010, 09:13 | Сообщение # 4 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Франуз Вообщем он сказал что текст просто дать не может он вшит в код игры и всё было бы слишком сложно доставать, но он пообещал в ближайших версиях полностью весь текст вынести в отдельные файлы
|
|
| |
Whisper | Дата: Пятница, 17.12.2010, 12:42 | Сообщение # 5 |
Зомби
Группа: Живые
Сообщений: 22
Статус: Offline
| FILIN, молодец что наладил контакт с разрабом игрушки.
|
|
| |
FILIN | Дата: Пятница, 17.12.2010, 12:49 | Сообщение # 6 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Ага наш форум уже на офф блоге Так что я думаю как он выпустит новую версию нам будет что переводить
|
|
| |
SEnsor-big | Дата: Пятница, 17.12.2010, 17:14 | Сообщение # 7 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 64
Статус: Offline
| FILIN, я француз (6 лет изучаю)! Давай я с ним буду писаться!
Убить всех человечков
|
|
| |
FILIN | Дата: Суббота, 18.12.2010, 03:19 | Сообщение # 8 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Давай roguedjack@yahoo.fr его мыло Пообщайся, скажи что от меня
|
|
| |
SEnsor-big | Дата: Суббота, 18.12.2010, 14:53 | Сообщение # 9 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Bonjour! Je suis l'administrateur de ce site: roguesurvivor.clan.su Mon ami, FILIN, n'apprend pas le francais, mais je apprend ce langue 6 ans Nous traduisons votre jeu, Rogue Survivor. Merci pour vous. Nous attendrons nouveau version. Quand vous voulez ecrire un lettre, ecrivez le a moi. Exusez-moi, mais je n'est pas les lettres francais avec les signes sur mon clavier Au revoir SEnsor-big Перевод: Здравствуйте! Я администратор сайта: "наш сайт" Мой друг, ФИЛИН, не учил французский, но я учил этот язык 6 лет Мы переводим вашу игру, "игра". Спасибо вам. Мы ждём новую версию. Когда вы захотите написать письмо, отправьте его мне. Простите меня, но на моей клавиатуре нету французских букв со значкми. До свидания "я" Это я называю "осведомительное" письмо
Убить всех человечков
|
|
| |
FILIN | Дата: Воскресенье, 19.12.2010, 00:44 | Сообщение # 10 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| в след раз можно виртуальную клавиатуру используй там есть эти клавиши
|
|
| |
MadMax | Дата: Вторник, 04.01.2011, 12:36 | Сообщение # 11 |
Зомби
Группа: Всевидящие
Сообщений: 21
Статус: Offline
| НУ что все молчек? Перевод заглох получается....(
|
|
| |
SEnsor-big | Дата: Четверг, 06.01.2011, 15:31 | Сообщение # 12 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Даааа... Всё ещё молчит
Убить всех человечков
|
|
| |
FILIN | Дата: Среда, 12.01.2011, 00:54 | Сообщение # 13 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Забухал мб
|
|
| |
SEnsor-big | Дата: Вторник, 18.01.2011, 20:47 | Сообщение # 14 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Эх... Каждый день проверяю почту! Видимо задумал что-то грандиозное! Я его в Facebook'e в друзья хочу добавить
Убить всех человечков
|
|
| |
FILIN | Дата: Четверг, 20.01.2011, 17:25 | Сообщение # 15 |
Зомби мужчина
Группа: Божества
Сообщений: 48
Статус: Offline
| Дык добавь
|
|
| |